Когато не върви, не върви. Дългоочакваното и внимателно подготвяно посещение на председателя на Европейския парламент Антонио Таяни не се размина без гаф. Въпреки тежката жертва с оставката на Димитър Главчев. Когато Таяни се изправи пред депутатите се разигра 10-минутна версия на изгубени в превода, по.точно на изгубени без превод. 

Таяни започна речта си на италиански. И след първото изречение, стана ясно, че превод няма.

 Председателят на Европейския парламент реши да погледне с хумор на ситуацията и да запълва паузата със забележки, че следващия път ще говори на български.

"Такива неща се случват и при нас", каза Таяни без да губи доброто си настроение. 

А имаше толкова очаквания. Пленарната зала беше пълна. Министърката по европредседателството Лиляна Павлова уважи Таяни.

 Но и тя с почуда прие липсата на превод. "Какво се случва", чете се по лицето ѝ.

Депутати реагираха. 

А отначало всичко започна толкова добре. Цвета Караянчева, председател на българския парламент, на по-малко от седмица, посрещна високия гост на официалния вход на НС. 

И го въведе в пленарната зала.