Македонският език съществува вече поне неколкостотин години. Това твърдят специалисти от Македонската академия на науките и изкуствата (МАНИ).

МАНИ изрази подкрепа за интегрирането на Република Северна Македония в ЕС, но при зачитане на идентичността на македонския народ, пишат днес вестниците "Нова Македония" и "Вечер", цитирани от БНР.

"Македонският език и неговите диалектни форми имат и пространствен континюитет (македонските диалекти съществуват и извън границите на днешна Македония) и времеви континюитет (македонският език е съществувал неколкостотин години)", се казва в документа.

Премиерът Зоран Заев и външният министър Буяр Османи отвориха кутията на Пандора с приемането на преговори за националната идентичност и националния език на македонците, пише вестник "Вечер". Самото приемане на преговори по тези въпроси отваря по-нататъшна релативизация на фактите. И от българска страна, и от някои европейски държави, и от министър Османи чуваме фразата, че "за договор трябва компромис и от двете страни", което във всеки случай е поражение за македонската нация и език, които не бяха спорни за никого досега от основаването на съвременната македонска държава, пише вестникът.

Според българските учени македонският е по произход и структурна типология една югозападна писмено-регионална форма на българския език - това е и последната дефиниция в официална позиция на БАН от тази година. Официалното съществуване на северномакедонската литературна норма започва през 1944 г. от Антифашисткото събрание за народно освобождение на Македония, което поставя основите на социалистическа Македония. Някои международни учени твърдят, че отделяне на македонския като самостоятелен литературен език е започнало по-рано, но признават, че повечето автори през XIX век от Македонския регион наричат езика си "български".

Основите на северномакедонската литературна норма са положени на 2 август 1944 година по време на българско управление във Вардарска Македония (1941–1944 г.), когато Антифашисткото събрание за народно освобождение на Македония взема решение „за въвеждане на македонския език като официален език на македонската държава“. Член № 1 на решението гласи: „В македонската държава като служебен език се въвежда народният македонски език“.[11] В оригиналните документи е използвана фразата „народниот македонски йазик“, тъй като още не са въведени допълнителните букви на съвременната македонска азбука.[12]

"Вечер" отбелязва, че македонското правителство и министър Османи събират факти и съвети за изработване на своята позиция от бившия министър от СДСМ Денко Малески, чието становище е, че македонците са с български корени.

"Малески би могъл да бъде съветник на българската страна, която има същите позиции като неговите, но не и на македонската, която след грешката с отварянето на този въпрос и влизане в преговори по тях сега се старае "да намери общоприемлив компромис".

Според Малески македонците са българи. В статия през април тази година той казва, че македонците и българите са били част от един народ, че в СФРЮ македонските власти са селектирали историческите данни и са писали македонци там, където е пишело българи.