Майли Сайръс пренаписа текста на класическата коледна песен Santa Baby като ѝ придаде нов, феминистки смисъл, пише Би Би Си.

В оригинала звездата на американското кабаре Ерта Кит през 1953 г. моли Дядо Коледа да ѝ донесе подаръци като кабриолет, нова къща и т.н., защото е "била добро момиче и не се е целувала с никого" цяла година.

Майли Сайръс изпълни своя версия в шоуто на Джими Фалън като обясни, че подаръците на Санта Клаус не са ѝ нужни, тя сама може да си ги купи.

Вероятно доста жени няма да се съгласят с нея, но думите на Майли звучат по-адекватно днес, отколкото оригинала, когато призовава: "Слушай, Санта, какво искам да ти кажа: най-добрият приятел на момичетата е равното заплащане на труда".

В новата версия на Santa Baby има такива строфи:

"Не искам нито брилянти, нито акции, нито пари.."

Героинята на Майли се хвали в песента и че си е купила сама автомобил, без помощта на елфите на Дядо Коледа.

Накрая завършва с пожеланията си:

"Не искам някой невеж тъпак на работа да ме ощипе по задника."

Като предлага своя версия на тази коледна класика Майли Сайръс се вписва в новия тренд, според който се преосмислят текстовете на известни песни. Напоследък особено го отнесе Baby It's Cold Outside - нейното съдържание беше интерпретирано като прелюдия към изнасилване.

Новата версия на Santa Baby не е единствената коледна песен на Майли Сайръс тази година.

Тя вече направи нов вариант на химна на Джон Ленън  Happy Christmas War is Over (1971) като го записа заедно със сина на Ленън и Йоко Оно Шон Ленън и с музикалния продуцент и певец Марк Ронсън.

В тази версия също има промени, но незначителни - " жълтите и червените" (като цвят на кожа) става "левите и десните" - вероятно се има предвид политическа ориентация.