Половин година след премиерата си и една номинация за награда „Букър“ по-късно на български език излиза „10 минути и 38 секунди от този странен свят“, най-новият роман на Елиф Шафак. Книгата може да се намери в книжарниците от 23 ноември с логото „Анишър“ на издателство „Егмонт“. Написан на английски, вместо на родния ѝ турски, авторката пренася читателя в Истанбул и разказва за последните десет минути и тридесет и осем секунди от живота на проститутката Текила Лейла.

Романът разказва за сексуалното насилие и за патриархалните норми, които и днес съществуват в Истанбул.

Намирайки се на границата на два континента, Лейла осъзнава, че лежи на границата между два свята. Ранена смъртоносно и захвърлена в контейнер неясно къде в турския мегаполис, умиращата жена си припомня живота до детството си. Връхлитат я спомени за нещо солено върху езика и кожата, за вкуса и мириса на диня, за дългоочакваното от баща ѝ раждане на брат ѝ, за силното черно кафе с кардамон, чийто аромат ѝ напомня за улицата на бордеите. Историята на Лейла и петимата нейни приятели е хроника на приятелства и предателства.

Още с излизането си, „10 минути и 38 секунди в този странен свят“ прави впечатление на критиката. В началото на септември романът бе включен в краткия списък за литературната награда „Букър“ – за най-добър англоезичен роман на годината, където се състезава заедно с още пет книги, сред които фаворитът „Заветите“ на Маргарет Атууд.

„10 минути и 38 секунди в този странен свят“ носи отчетливият почерк на Елиф Шафак, която умело превръща реалистични събития в многопластови явления и, надскачайки клишетата, отправя важни послания за любовта, вярата, културата, свободата на изразяване и мястото на жената в съвременния свят.

Богат, чувствен роман… Роман, който дава глас на невидимите, на наранените и ощетените, преплитайки техните болезнени песни в нещо красиво“, пише „Файненшъл таймс“.

Шафак е добре позната на българските читатели с романите си „Любов“, „Чест“, „Дъщерите на Ева“, „Копелето на Истанбул“… Освен с литературата си, Шафак е популярна и с гражданската си позиция, призоваваща за равенството на жените, за защита на свободата на словото и правата на ЛГБТ общността.

 „В нощта, когато привърших книгата, Луната беше във восъчната си фаза на духовно обновление – пише Шафак. – Замислих се за Текила Лейла и за баба. Едната беше измислена героиня, а другата – моя плът и кръв, но въпреки това имах чувството, че се бяха познавали и като две така и неприобщени към света посестрими бяха станали добри приятелки. Всъщност, няма нищо за чудене – ограниченията на духа не са пречка за жените, които пеят песни за свободата на лунна светлина…“

"Площад Славейков"