"Фантазията на възрастните е малко за окайване. Предполагах, че мога да предизвикам страсти, но не в такава форма. Всеки си има право на мнение, това зависи от неговата обща култура, от неговото образование, възпитание, от неговата етика."

Това казва пред бТВ художникът на юбилейното издание на "Хари Потър" Любен Зидаров. Около неговите илюстрации се разразиха страшни спорове, вълнения, появиха се обвинения към 95-годишния творец, че рисунките му са грозни и ще уплашат децата.

"Не беше необходимо тези реакции да бъдат ругатни, обвинения, че съм ощетил децата и т. н. Трябваше да бъде един анализ и препоръки, които всъщност помагат на автора", отбелязва известният илюстратор.
"Имам такива упреци - разкривени фигури, ами аз фигурите не мога да не ги деформирам. Деформацията е основа, която насочва към мисълта, която иска да изрази авторът. Без деформация няма наслагване на това, което е съществено, на това, което трябва да въздейства", казва Зидаров за един от основните упреци към илюстрациите му.
 
Той добавя, че детето има нужда само от намек, останалото трябва да бъде оставено на неговото въображение и фантазията му вече доизгражда това, което то трябва да възприеме.
"Родителите прехвърлят техните мисли върху децата и оттам е цялото недоразумение", смята още Любен Зидаров.
"Започна ли да харесвам на тези хора, които смятам, че правят глупави препоръки, значи смятам, че ми е започнало началото на края", казва още той.
И с усмивка добавя: "Фантазията на възрастните е малко за окайване, но какво да се прави".

Илюстрациите на "Хари Потър" отнемат на Зидаров цяла година.

„Аз бях влязъл в този автор и денем, и нощем бях при Хари Потър. Интересното за мен беше, че това е особен тип фантастика - реалистична фантастика или фантастична реалност”, обяснява той.

Признава, че е доволен от факта, че именно илюстрациите към книгата на Джоан Роулинг го въвежда в друг етап в дейността му като илюстратор.

"Авторката поиска от мен зелени очи (на Хари-бел.ред.) и те са зелени навсякъде", казва Зидаров за изискванията на писателката.

За Хърмаяни Роулинг искала да е "винаги с панталон".

"Важното е, че авторката е доволна. И то такава взискателна авторка, която следи всичко, което излиза като печат на нейните произведения", добавя творецът.

В света съществуват над 80 превода на книгата, но само 20 страни са получили правото да имат свой образ на героите след одобрението на илюстрациите от Роулинг.

Илюстраторът пази свои произведения и любими изображения от списания и вестници отпреди 70 години. За него това е спомен за младостта.

Обрисувал е творчеството на над 200 автори и е единственият българин, номиниран за престижната награда „Астрид Лингдрен” за илюстрации.

Неговите картини обикалят света и преминават от ръка на ръка. А тези, които искат да разгледат негови творения, могат да го направят в градинката „Кристал” в София