Последният скандал „Тръмп-Русия” засили впечатлението, че първото семейство на САЩ прилича на непохватни бандити, комици от клана Корлеоне, а Доналд Тръмп-младши е в ролята на глупавия син Фредо.
Сцена: Белият дом. Семейство Тръмп и други близки сътрудници са се събрали, за да обсъждат последния си дребен проблем.
Доналд Тръмп: Тази руска история просто не свършва. Точно като си мислех, че е приключила, те отново ме вкарват.
Прекъснати са от сътрудник, който носи пакет. Американският президент го отваря и вижда тризвездни пагони и риба.
Тръмп: Какво значи това?
Джаред Къшнър: Това е сицилиански знак. Означава, че генерал Флин ще спи с рибите.
Тръмп: Кои са Рибите? Това еврейски момичета ли са? Близнаци ли са? Спал ли съм с тях? Това на Мис Вселена ли беше? И сега Флин е с тях ли?
Иванка: Не, Тате. Това означава, че е политически труп.
Тръмп: Защо не го кажат просто? Трябва ли да ми изпращат риба? Защо просто не ми напишат в туитър? Не разбирам тая врява около руската история. Говорих с Путин за това тази седмица. Той бе изумен. Каза, че му прилича на лов на вещици.
Стив Банън: Трябва да ги подкараме. Да ги изтрепем…
Тръмп: Обадих се на директора на ФБР Коми и казах, че имам нужда от лоялността му. Направих му предложение, на което не може да откаже. Не знам какво стана.
Къшнър: Отказа.
Тръмп: Казах му: „Някой ден, а този ден може никога да не дойде, ще ти поискам услуга. Може да е да отидеш в Мексико да строиш ограда. Може и да не е. Или може да е да си променим мнението за генерал Флин. Това може никога да не стане. Но може и да стане. Вероятно ще се случи, не знам. Но дотогава гледай на поста си като на подарък от мен за сватбата на дъщеря ми”.
Иванка: От седем години вече съм омъжена, Тате.
Тръмп: Погледни я, толкова е яка. Имам предвид умна. Видя ли я как ме замести на Г-20? Първата жена президент, казвам ви. Но сега пък Робърт Мълър пое цялото това разследане на нашия случай.
Банън: Можем да му направим предложение, на което не може да откаже.
Тръмп: Да бе! Като апартамент в хотел „Тръмп” във Вашингтон или пък бунгало в Мар-а-Лаго?
Банън: Не такова предложение.
Тръмп: Никой не би отказал бунгало в Мар-а-лаго. Те са с най-добрите легла на света, най-добрите на света.
Къшнър: Мисля, че е най-добре да не правим никакво предложение на бившия директор на ФБР Мълър.
Тръмп: Сега и тази работа с Дон-младши.
Къшнър: Младши е с добро сърце, но е глупав, а това е на живот и смърт.
Тръмп: Докарай го тук.
…
Дон-младши: Видя ли ме по „Фокс”, Тате?
Тръмп: Видял си се с руснаците и си писал имейли за това. Толкова си глупав. Защо не си като Джаред. Той никога не би допуснал такава грешка.
Дон-младши: И Джаред беше там.
Тръмп: Ти го измисли. Знам, че си ти, Младши. Разби ми сърцето.
Дон-младши: Опитвах се да помогна. Умен съм, нищо че хората казват обратното. Умен съм и искам уважение. На това си ме учил – дръж приятелите си близо, а руснаците – дори още по-близо.
Тръмп: Ти си човек от високо качество, но никога не взимай страна извън семейството.
Дон-младши: Не съм. Взех твоята страна.
Тръп: ОК. Тогава никога не взимай повече страната на семейството. Сега изчезвай и вземи рибата… остави канолите. Нищо да не му се случва, докато майка му е жива.
Иванка: Тате!
Тръмп: ОК, нищо да не му се случва. Вероятно. Може и да се случи, но може и да не се случи. Какво друго?
Иванка: Катарците искат да им помогнеш със саудитците. Казват, че могат отново да помислят за парите за имота на Джаред на Пето авеню.
Тръмп: Само да бяха дошли при нас с уважение – и с половин милиард – то саудитците вече щяха да страдат. Ще видя какво може да направя. Сега искам световна среща за мир с всичките ми врагове. Ким Чен Ун, Хасан Рухани, Си Цзинпин, Ранд Пол, Джон Маккейн. Докарайте ги всички тук. И да ги настаните в моя хотел.
Банън: И после излизаме на дюшеци?
Тръмп: Не и докато не си платят сметките.
Къшнър: А какво да правим с руската история?
Тръмп: Трябва да я прекратим. Трябва ни нещо, с което да държим Мълър, Коми, Маккейн и всички такива. (Крещи) Младши!
Дон-младши: Да, Тате.
Тръмп: Обади се на твоя човек и виж дали Путин има нещо за нас.
...
* Сатиричната пиеса е публикувана във "Файненшъл таймс". Преводът е на Клуб Z. Следват бележки за участниците:
Доналд Тръмп - президент на САЩ
Иванка - дъщеря и съветник на президента Доналд Тръмп
Джаред Къшнър - съпруг на Иванка и старши съветник на тъста си, президента на САЩ Доналд Тръмп
Генерал Майкъл Флин - съветник по националната сигурност на Тръмп само за три седмици и принуден да подаде оставка заради укрити контакти с посланика на Русия
Стив Банън - главен стратег в Белия дом
Дон-младши - едноименният син на Доналд Тръмп, който призна за среща с руска адвокатка, която обещала компрометираща информация за Хилъри Клинтън
Подкрепете ни
Уважаеми читатели, вие сте тук и днес, за да научите новините от България и света, и да прочетете актуални анализи и коментари от „Клуб Z“. Ние се обръщаме към вас с молба – имаме нужда от вашата подкрепа, за да продължим. Вече години вие, читателите ни в 97 държави на всички континенти по света, отваряте всеки ден страницата ни в интернет в търсене на истинска, независима и качествена журналистика. Вие можете да допринесете за нашия стремеж към истината, неприкривана от финансови зависимости. Можете да помогнете единственият поръчител на съдържание да сте вие – читателите.
Подкрепете ни