
На 39-годишна възраст при тежка автомобилна катастрофа загина писателят и преводач Адриан Лазаровски. Човекът, благодарение на когото четем Стивън Кинг на български език, е починал в четвъртък вечер край Шумен, пишат местни медии. Трагичната новина се потвърждава и от близки на писателя във Фейсбук.
През 2014 г. Лазаровски бе обявен за най-добър преводач в сферата на фантастиката на националните отличия в областта на фантастиката. Той има над петдесет превода от английски и руски език, като освен майсторите на ужаса Стивън Кинг и Хауърд Лъвкрафт, негово дело у нас са още книги на Владимир Набоков, Рей Бредбъри, Робърт Блох, Роалд Дал, Макс Брук.
Адриан Лазаровски е автор и на два романа – хумористичните „Завладей българите“ и „Завладей българките“. Има публикации и в „Литературен вестник“, „24 часа“, „Кръг“, „Върколак“, „Софийски университет“, „Зона F“, „Фентъзи Фактор“, „Тера Фантастика“, „Алтера“ и други.
Катастрофата, отнела живота му, е станала малко след 18,20 часа в четвъртък, когато най-вероятно при изпреварване Лазаровски се е сблъскал с BMW-то си челно в камион с варненска регистрация.
„Площад Славейков“ изказва съболезнования към близките и приятелите на Адриан! Светла му памет!
Подкрепете ни
Уважаеми читатели, вие сте тук и днес, за да научите новините от България и света, и да прочетете актуални анализи и коментари от „Клуб Z“. Ние се обръщаме към вас с молба – имаме нужда от вашата подкрепа, за да продължим. Вече години вие, читателите ни в 97 държави на всички континенти по света, отваряте всеки ден страницата ни в интернет в търсене на истинска, независима и качествена журналистика. Вие можете да допринесете за нашия стремеж към истината, неприкривана от финансови зависимости. Можете да помогнете единственият поръчител на съдържание да сте вие – читателите.
Подкрепете ни