Вероятно попаднахте поне на едно от десетките заглавия, които от вчера ви информират как българският език е пробил в САЩ, каквото и да означава това. Ето някои от най-разпространените варианти на „новината“, която може да бъде открита в огромна част от медиите:

Българският език проби в САЩ, признават го за официален

Превземаме САЩ – българският, официален език в област Кук

Американски щати признават българския език за официален

Пробив! В САЩ признаха българския език за официален

Повод за гордост! Родната реч проби в Америка!

САЩ признават българския език за официален

Българският език стана официален в Илинойс

Преди да си представим как Барак Обама говори на български – той е от Илинойс все пак, добре е да знаем за какво всъщност става въпрос.

Официален език ли е българският в САЩ? Не е, защото Съединените щати нямат официален език. Става дума, че в област Кук в щата Илинойс, където попада Чикаго, данъчната администрация предлага възможността да избираш на какъв език да попълниш документите си. На сайта на данъчните има избор от 24 езика, сред които и български. Това обаче не е от днес, а от повече от 10 години.

Как тогава се стигна до тази „новина“?

На 25 май доц. д-р Ана Кочева от Института за български език към БАН дава интервю за радио „Фокус“, а текстът от интервюто е публикуван и в едноименния сайт. В разговора става дума за разработената от доц. Кочева карта на българоезичните общности по света. Тя обяснява за различните вълни емиграция на българи към САЩ:

„Виждате как се получава народностен континуитет, който подхранва по-продължителното съхранение на българския език в САЩ до такава степен, че вече има щати като Илинойс, в който, конкретно в област Кук, българският език е станал официален. Той е език на данъчната администрация, на него се дават разяснения при различни стъпки, които трябва да се предприемат при плащането на данъци. Имам данни, че това може би ще се случи и в други щати. Така че виждате - расте значението на българския език дори на толкова далечно място, каквото са САЩ", казва доц. Кочева.

Повече от денонощие по-късно това и други твърдения на доц. Кочева се появяват в сайтовете „Крос“ и „Труд“ с еднакъв текст и еднакво заглавие „Българският език проби в САЩ, признават го за официален”. После текстът започва да се копира в десетки други сайтове, а заглавието става все по-красиво и все по-невярно.

В петък сутринта доц. Кочева бе гост в сутрешния блок на бТВ. По средата на разговора на екрана се появи едно от гръмките заглавия:

Антон Хекимян: От сутринта, от пресата – в Илинойс българският език е официален.

Доц. Ана Кочева: От 2005 година насам.

Антон Хекимян: От 2005?

Доц. Ана Кочева: Да. Това е в област Кук, щата Илинойс.

Това е цялата история. Български език се говори по целия свят, а подобни „новини“ се тиражират в целия интернет.