Премиерът Кирил Петков показа добра визия и перфектен английски пред Би Би Си. Водещият го затрудни изключително много и не му спести почти нито един неудобен въпрос.

Петков в общи линии се справи с едно изключение - темата за Северна Македония. Той стана поредния български политик, който не успява да разясни пред западните ни партньори какъв ни е точно проблема със Скопие.

И тъй като явно няма кой в цялата държавна администрация да консултира Петков как да обясни македонския проблем на европейски език ето едно предложение.

Следващият път, когато Петков бъде попитан какво точно иска България от Северна Македония- а такъв следващ път със сигурност ще има - той би могъл да каже следното:

"Елзас и Лотарингия са във Франция, но там живеят германци. И това не е проблем - нито за Франция, нито за германците.

Австрия е самостоятелна национална държава, но там се говори немски. И това не е проблем  - нито за Австрия, нито за немския.

Ние искаме за българите в Северна Македония да е същото като за германците в Елзас и Лотарингия, а за българския език в Скопие да е същото, каквото е за немския език във Виена.

Или ако не точно същото, то поне подобно. Искаме установяване на добрите европейски практики в решаването на подобни казуси и на Балканите".

За повече подробности ето една "изрезка" по темата. Знаем, че Петков - с основание - харесва "изрезки от вестници".