Да правиш хляб е изкуство, почти като танц. Замесваш ритмично тестото, движиш ръцете си, поклащаш бедра...
Бившата балерина Софи наблюдава с възхита работата на италианския пекар Джакомо. Но не е убедена, че мястото ѝ е в пекарната му. След внезапния край на танцовата ѝ кариера, животът на Софи сякаш е изгубил смисъл.
Коя е тя без танците? Кой ще я обича, щом вече не грее на сцената?
Постепенно обаче Софи открива много повече от временна позиция в малката пекарна: мъдростта на един необикновен хлебар, щастието от малките неща в живота и смелостта да се преобрази и да преоткрие себе си.
„Пекарят, който създаваше истории“ е красив, вдъхновяващ и сгряващ сърцето разказ, който задълго ще остане в съзнанието ни. Хен ни напомня да се приемаме каквито сме и умело ни посочва тайните съставки за добър живот.
Карстен Хен е популярен автор на повече от осемнайсет бестселъра. Романът му „Човекът, който разхождаше книги“ бързо завладя читателите у нас и по света.
Представяме ви откъс:
Пекарят тъкмо вадеше от пещта тава с хлебчета. Изглеждаше около петдесетгодишен и му личеше, че работи физически труд. Ръцете и дланите му изглеждаха силни, макар да не беше с класическата мускулеста фигура. Малко по-висок от Флориан, атрактивен по свой специфичен начин. Веднага се разпознаваше, че е южняк. Кожата му издаваше, че прекарва много време навън – макар че тази година почти не се беше показвал на слънце. Върху тъмната коса бе нахлупил барета.
Заради тази барета Софи поздрави на френски:
– Bonjour*, аз съм Софи Айхнер, идвам за мястото.
Хлебарят кимна кратко, пъхна ламаринената тава в голям, подвижен стелаж, огледа внимателно хлебчетата, хвърли бърз поглед към Софи, избра едно хлебче от най-външния край, с доста тъмна коричка, препечено, и ѝ го подаде.
– Опитай!
– Но аз изобщо не съм...
– Опитай!
– Още е горещо...
Софи прехвърляше хлебчето от едната ръка в другата, за да не се изгори.
Хлебарят я гледаше с очакване.
Софи не помнеше откога не е яла хляб и хлебчета. Въглехидрати, бяло брашно – недопустимо за балерина. Но понеже непознатият мъж не откъсваше поглед от нея, тя отчупи мъничко парченце от горещото хлебче и пъхна коричката в устата си с намерение да я преглътне бързо и да приключи с тази глупава ситуация.
В следващия миг обаче усети неутолимо желание да дъвче. Вкусът на леко прегорялото хлебче трогна сърцето ѝ по много специален начин. То беше опечено специално за нея. Не беше истина, естествено, но ѝ стана приятно.
– Трябва ли да опитам и от средата? – пошепна тя.
Хлебарят поклати глава.
– Сега ще омесиш тесто.
Макар да носеше барета, той говореше не с френски, а с италиански акцент.
Софи остави хлебчето върху чувал брашно.
– Но аз дойдох за мястото на продавачка...
– Къде пише, че търся човек да продава?
Никъде.
Мъжът посочи голямата метална маса в средата на помещението, посипа я с брашно, извади от пластмасова кофа топка тесто и я сложи точно в средата.
– Започвай да месиш.
---
* Добър ден (фр.). – Бел. ред.
Още по темата
- "Най-голямо удоволствие ù доставя фактът, че двете ù сестри започват да се чувстват като нещо, което е домъкнала котката" (ОТКЪС)
- Докато един ден "И нея вече я нямаше"... (ОТКЪС)
- "На определена възраст няма нищо по-пагубно за ентусиазма от одобрението на родителите" (ОТКЪС)
- Емо Тонев с нова книга - с истории за хората, войната и надеждата
Подкрепете ни
Уважаеми читатели, вие сте тук и днес, за да научите новините от България и света, и да прочетете актуални анализи и коментари от „Клуб Z“. Ние се обръщаме към вас с молба – имаме нужда от вашата подкрепа, за да продължим. Вече години вие, читателите ни в 97 държави на всички континенти по света, отваряте всеки ден страницата ни в интернет в търсене на истинска, независима и качествена журналистика. Вие можете да допринесете за нашия стремеж към истината, неприкривана от финансови зависимости. Можете да помогнете единственият поръчител на съдържание да сте вие – читателите.
Подкрепете ни