Романът "Гробница от пясък" от Гитанджали Шри, преведен от Дейзи Рокуел, спечели Международната награда "Букър", въпреки че преди това не му беше обърнато много внимание, съобщава БТА.

Претенденти за наградата бяха утвърдените писателки Миеко Каваками, Бора Чънг , лауреатката от 2018 г. Олга Токарчук, която спечели и Нобелова награда, признатият за явление норвежец Юн Фос и аржентинката Клаудия Пинейро.

Председателят на журито - преводачът Франк Уин, каза на пресконференцията след обявяването на наградата, че романът "Гробница от пясък" е бил "непреодолим" избор. Той нарече книгата "изключително пищна и невероятно закачлива". Тя е за жена от Северна Индия, която изпада в депресия след смъртта на съпруга си и заминава за Пакистан, за да се изправи пред травми от тийнейджърските си години, по времето на драматичното разделяне на Индия и Пакистан. Уин каза, че това е "роман за разделяне, неприличащ на който и да е друг подобен, който съм чел".

Части в книгата са разказани от гледната точка на неодушевени предмети. Голяма част от оригинала залага на игра на думи на хинди. Работата на Рокуел върху книгата "показва чудото на превода", каза Уин, цитирайки италианския писател Итало Калвино. Той определи превода като изумителен, още повече че голяма част от оригинала залага на игра на думи, на звуците и интонацията на хинди.

Паричният еквивалент от 50 000 британски лири на Международната награда "Букър" се поделя поравно между автора на книгата и преводача. Тя е учредена през 2004 г., за да увеличи популярността на преводна литература, публикувана във Великобритания и Ирландия. Гитанджали Шри е първата индийка, която я печели, но по-старата награда "Букър", присъждана за роман, написан на английски език, е получавана от нейни сънародници като Арундати Рой и Аравинд Адига.  "Гробница от пясък" е и първият роман на хинди с международното отличие.

Шри е написала пет романа и няколко сборника с разкази. Тя е на 64 години. Израснала е в щата Утар Прадеш. Тя е казвала, че възпитанието ѝ и липсата на детски книги на английски език са обусловили връзката ѝ с хинди. Магистърската ѝ степен е по история, а докторантурата - за индийския писател от 20-и век Премчанд. Докато пише доктората си, се заинтересува от литературата на хинди. Тогава пише и първия си разказ.

Първоначално работи като учителка, но съпругът ѝ я насърчава да се посвети на писането. Работи и с театрална трупа.

Шри е известна с бунтарския характер на творчеството си. То следва традицията на прогресивните автори, пишещи на хинди и урду. Романите й са за разделянето на страната, за патриархата и системата от общини със самоуправление.