Шеметно приключение и неутолим, утопичен копнеж по дивото превръщат деветдесетарския роман „Плажът“ в култов, чийто статус не е променен до днес, почти 30 години след публикуването му. Книгата на Алекс Гарланд за трима приятели, които откриват земния рай на див остров в Тайландския залив, излиза в ново, подобрено издание под знака на издателство „Кръг“ – познатият превод на Албена Левакова е ревизиран, а корицата е на Наталия Чайкина.
Британският писател и сценарист Алекс Гарланд дебютира с „Плажът“, когато е едва на 26 години. Романът бързо се превръща в бестселър и му спечелва място в гилдията на най-добрите антиутописти. А един от най-нашумелите в онези години режисьори – Дани Бойл, екранизира историята, вграждайки я завинаги в пантеона на бунтарската култура.
Ричард, Етиен и Франсоаз са отегчени в Банкок и затова решават да задоволят копнежа си по приключения, като се впуснат в търсене на мистериозен остров. Те разполагат само с ръчно рисувана карта, завещана им от чудак с прякор Дъфи. След едно нелеко пътуване тримата откриват привидно безлюдно късче от Тайландския залив, в чиято сърцевина се крие съвършеният плаж. Той приютява тайна общност от млади, отегчени от цивилизацията хора, които доброволно са се отказали от градските удобства в името на личната свобода.
Убедени, че са открили Едем на Земята, новодошлите постепенно разбират, че раят е като детска площадка. Съществуват съперничества и напрежения. Има мъжкари, които се бият в гърдите и се борят за внимание. Бързо става ясно, че за да съхранят утопията, героите трябва да платят висока цена... Опиянени от дрога и възбуда, те прекрачват собствените си граници и стигат до крайности.
Но „Плажът“ не е просто история за безгрижния живот на група отшелници, изолирали се на вълшебен остров. Романът е болезнена антиутопия за лудостта на изгубения, млад човек, който няма цел, нито дом. Алекс Гарланд проникновено улавя драмите и кризите на 30-годишните от края на XX в. и болезнено иронизира тяхната безпътица. Именно това, а не привидният приключенски сюжет вдъхновява и Дани Бойл. Тъкмо в този негов филм Леонардо ДиКаприо прави една от незабравимите си роли като главния герой Ричард.
Алекс Гарланд (1970) е английски писател, сценарист и режисьор. Добива голяма популярност с дебютния си роман „Плажът“, след който пише oще две книги: „Тесеракт“ и „Кома“. Работи с Дани Бойл и като сценарист на филмите „28 дни по-късно“ и „Проектът „Съншайн“. За първата си режисьорска творба „Ex Machina: Бог от машината“ Гарланд е номиниран в категориите „Дебют“ (БАФТА) и „Най-добър оригинален сценарий“ (БАФТА и „Оскар“).
* * *
Из „Плажът“ от Алекс Гарланд
Червени образи
Дъждът продължи да се излива през цялата седмица и половината от следващата, но в ранните часове на четвъртъка спря. Всички бяха доволни и най-вече рибарската дружина. Доста бързо ни беше омръзнало да седим поединично на дъното за по минута, като рядко виждахме риба и обикновено не я уцелвахме. Когато се събудихме и видяхме, че синьото небе се е завърнало, си изпотрошихме краката от бързане към морето. Последва нещо като истерия за убиване – уловихме цялата си норма само за час и половина, – след което не ни оставаше нищо друго за убиване, освен време.
Грегорио и Етиен отплуваха към кораловите градини, а Франсоаз и аз се върнахме на плажа да се печем. Отначало лежахме мълчаливо, аз наблюдавах колко пот можеше да се събере в пъпа ми, преди да прелее, а Франсоаз, легнала по корем, вземаше шепа пясък и го оставяше да изтече между пръстите си. На няколко метра, под сянката на дърветата, уловът ни пляскаше в кофите. Като се има предвид откъде идва, звукът беше странно успокояващ и допълваше момента – лекия бриз и слънцето. Липсваше ми, когато всички риби умряха.
Малко след последното плясване Франсоаз се изправи, грациозно се изви от легналото си положение, така че застана на колене, с ръце на бедрата, а слабите ù почернели крака бяха изящно присвити на една страна. После нави горната част на банския си до кръста и протегна ръце към синьото небе. Постоя в тази поза няколко секунди, преди да се отпусне отново и да постави ръце в скута си.
Без да се замислям, въздъхнах, и Франсоаз вдигна очи към мен.
– Какво има? – попита тя.
Мигнах.
– Нищо.
– Въздъхна.
– А... мислех си... – мозъкът ми прехвърли бърз списък с варианти: изгрева на слънцето, спокойната лагуна, белия пясък – ... колко би било лесно да останем тук.
– А, да – кимна Франсоаз. – Да останем завинаги на плажа. Много лесно...
За миг замълчах, после също се изправих, изливайки резервоарчето си с пот в ластика на шортите.
– Понякога сещаш ли се за къщи, Франсоаз?
– За Париж?
– За Париж, семейството, приятелите... Всичко това.
– Ммм... Не, Ричард. Не се сещам.
– Да. Аз също. Но не мислиш ли, че това е малко странно? Искам да кажа, че аз имам живот в Англия, но почти не мога да си го спомня, да не говорим да ми липсва. Не съм се обаждал или писал на родителите си, откакто пристигнах в Тайланд. Някак си усещам, че ще се тревожат за мен, но не изпитвам желание да направя каквото и да е по въпроса. Когато бях в Ко Пханган, дори не ми мина през ума... Не мислиш ли, че е странно?
– Родители... – намръщи се Франсоаз, сякаш се опитваше да си спомни думата. – Да, странно е, но...
– Кога си им се обаждала за последен път?
– Не знам... беше... от онази улица. Улицата, на която те срещнахме.
– „Као Сан“.
– Оттам им се обадих...
– Преди три месеца.
– Три месеца... Да...
И двамата пак легнахме на горещия пясък. Мисля, че споменаването на родителите беше леко обезпокоително и никой от двама ни нямаше желание да продължава темата.
Но ми се стори интересно, че не съм единственият, изпитващ ефекта на амнезията, която плажът предизвиква. Чудех се какво я поражда и дали се дължи на самото място, или на хората. Внезапно ми хрумна, че не знаех нищо за миналото на приятелите си, освен откъде са. Бях прекарал безброй часове в разговори с Кийти, а единственото, което знаех за него, бе, че е ходил на неделно училище. Нямах представа дали има братя, сестри, с какво се занимаваха родителите му, или пък в коя част на Лондон е израснал. Може би сме преживели хиляди еднакви или подобни неща, които никога не си бяхме направили труда да разкрием.
Единствената тема на разговор, която прехвърляше заобикалящата ни стена от скали, бяха пътуванията. Говорехме много за тях. Дори и сега мога да възстановя списъка на страните, в които бяха ходили приятелите ми. В известен смисъл това не беше толкова изненадващо, като се има предвид, че любовта към пътешествията (оставяме настрана възрастта ни) беше единственото нещо, което ни свързваше. А и всъщност разказите за пътуванията достойно заместваха разговорите за домовете ни. Човек можеше да разбере сума неща за някого само от местата, които е посещавал, и от това кои му бяха любими.
Например Нехигиеникс си бе запазил най-топлите чувства за Кения, което някак подхождаше на свития му характер. Не беше трудно да си го представиш на сафари, как спокойно попива необятността на заобикалящия го пейзаж. Кийти, по-жизнен и склонен към ентусиазирани изблици, си бе съвсем на мястото в Тайланд. Етиен таеше несбъднат копнеж да отиде в Бутан, какъвто си беше тих и добродушен. Сал пък често говореше за Ладак – северната провинция на Индия, спокойна в известни отношения и остра в други. Знаех, че слабостта ми към Филипините бе не по-малко красноречива – демокрация само на думи, очевидно добре подредена, редовно преобръщана от ирационален хаос. Място, където мигновено бих се почувствал у дома си.
Някои от останалите: Грег си падаше по нежната Южна Индия, Франсоаз по красивата Индонезия, Моше по Борнео (което свързвах с джунглоподобната растителност по тялото му), а двете югославянки предпочитаха собствената си страна, естествено националистически настроени и малко чалнати. Дафи, без да има нужда да питам, щеше да избере Виетнам.
Разбира се, знаех, че във вярването колко много разбираш за човека от любимите му места има елемент на поп психология. Избираш си само тези аспекти от националния характер, които са подходящи, а на останалите не обръщаш никакво внимание. В случая с Кийти, да речем, избрах жизнеността и ентусиазма, защото пресметливостта и продажността не ми пасват, а за Франсоаз загърбих диктаторството и масовите убийства в Източен Тимор. И днес въпреки всичко продължавам да вярвам в този принцип.
– Отивам да занеса улова в лагера – казах и се изправих.
Франсоаз се подпря на лакти.
– Сега ли?
– Нехигиеникс може да е готов.
– Няма да е готов.
– Ами сигурно... но ми се разхожда. Искаш ли да дойдеш?
– Къде ще ходиш?
– Ммм, не знам. Мислех си да тръгна към водопада или нанякъде в джунглата... може да открия онова езерце.
– Не, май ще остана тук. Или пък ще поплувам до коралите.
– Добре.
Отидох до кофите и като се наведох да ги вдигна, зърнах лицето си, отразено в кървавата вода. Спрях и се разгледах, силует с две светли очи. Чух стъпките на Франсоаз, тупкащи по пясъка към мен. Тъмното ù лице се появи зад рамото ми и почувствах ръката ù на гърба си.
– Не искаш ли да дойдеш с мен до коралите?
– Не – пръстите ми стиснаха дръжките, но не се изправих, защото знаех, че тя ще свали ръка. – Предпочитам да се поразходя... Сигурна ли си, че не ти се идва?
– Да – червеното ù отражение вдигна рамене. – Прекалено е горещо за разходки.
Не отвърнах и след няколко секунди чух стъпките ù да се отдалечават. Когато се обърнах, тя вече нагазваше във водата. Гледах я, докато вълните стигнаха до гърдите ù, после тръгнах към лагера.
Още по темата
Подкрепете ни
Уважаеми читатели, вие сте тук и днес, за да научите новините от България и света, и да прочетете актуални анализи и коментари от „Клуб Z“. Ние се обръщаме към вас с молба – имаме нужда от вашата подкрепа, за да продължим. Вече години вие, читателите ни в 97 държави на всички континенти по света, отваряте всеки ден страницата ни в интернет в търсене на истинска, независима и качествена журналистика. Вие можете да допринесете за нашия стремеж към истината, неприкривана от финансови зависимости. Можете да помогнете единственият поръчител на съдържание да сте вие – читателите.
Подкрепете ни